2歳7カ月になる長女は、大人しくて言葉が遅い方なのですが、歌と踊りが好きで、気が付いたら歌を歌っていることがたまにあります。
あるとき、イヤイヤ期真っ最中の長女が「イヤイヤヨー」とひっきりなしに歌っていたことがありました。
何がそんなに嫌なんだと思いつつも、確か英語の歌でそういう歌あったよな……でも「イヤイヤヨー」ってどういう意味だろう? と気になったので、調べてみました。
「イヤイヤヨー」と聞こえる歌詞は「Old MacDonald Had a Farm」という英語の歌に出てくる
「イヤイヤヨー」と聞こえる歌詞は、アメリカ民謡「Old MacDonald Had a Farm」という英語の歌に出てきていました。
邦題は「ゆかいな牧場」です。
英語・日本語の歌詞全てを知りたいときは、「世界の民謡・童謡」というサイトのこのページが参考になります。
1番?の歌詞だけ引用すると、以下の通りです。
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
And on his farm he had some chicks, E-I-E-I-O
With a “chick-chick” here and a “chick-chick” there
Here a “chick” there a “chick”
Everywhere a “chick-chick”
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
歌詞をチェックしてみると、「イヤイヤヨー」と聞こえていた部分は、「E-I-E-I-O(イーアイイーアイオー)」となっていますね。
ちなみに、「E-I-E-I-O」をローマ字読みすると、「エイエイオー」という掛け声になります。
日本語と何か関連があるのか!?
面白いなーと思いますが、これは偶然の一致のようです。
「イーアイイーアイオー(E-I-E-I-O)」の意味は何?
昔は、「イーアイイーアイオー(E-I-E-I-O)」の部分は、
in Ohio-i-o(インオーハイオーアイオー)
と歌われていたそうです。
後に、
He Hi He Hi Ho(ヒーハイヒーハイホー)
になって、やがて現在の
E-I-E-I-O(イーアイイーアイオー)
に変化したようです。
意味としては、特になく、単なる掛け声だと言われています。
goo辞書でも「EIEIO」の意味を調べてみると、
「Old MacDonald Had a Farm の中に出てくる歌のはやし言葉」
と説明されています。
まとめ
長年の疑問がひとつ解決しました。
これで今後、子供に聞かれることがあっても、ちゃんと答えることができます。
英語にも掛け声というものがあるんだなー、と言葉の面白さを知ることができました。